
Содержание:
- Проблемы детей-мигрантов в школе
- Задачи учителя при адаптации ребёнка-мигранта в школе.
- Этапы адаптации детей-мигрантов
- Работа с детьми-мигрантами в детском саду
Рост числа детей-мигрантов в российских школах за последние годы стал заметен. В 2021 году около 140 тысяч учащихся с иностранным гражданством или без него начали учиться в российских школах, а к 2023 году это число увеличилось до 181,5 тысячи человек. В статье рассматриваются проблемы работы со школьниками-мигрантами и способы их адаптации.
Проблемы детей-мигрантов в школе
Особенности детей, прибывших из других стран, могут затруднять их обучение в российских школах.
Поверхностное знание русского. Языковой барьер затрудняет изучение учебных дисциплин для ученика. Проблемы чаще всего возникают на уроках русского языка, но могут появляться и на других занятиях. Учителям приходится импровизировать, чтобы объяснить тему: искать иллюстративный материал, просить детей одной национальности перевести ребенку или использовать жестовый язык. Это требует дополнительного времени и усилий от учителя и может замедлять процесс обучения остальных учеников.
Культурные различия. Ребятам, воспитанным в другой культуре, сложно освоить новые правила поведения. Например, может возникнуть пренебрежительное отношение к одноклассницам, не всегда понятны жесты и выражения лиц других детей.
Характерные особенности проявляются в поступках, жестах, одежде и разговорах. Всё это может затруднить общение с одноклассниками.
Различия в образовательном процессе. Большинству российских школьников с начальных классов знаком и привычен школьный распорядок: уроки длительностью 40–45 минут, перемены, правила общения с учителем. В других странах распорядок и условия обучения могут отличаться, что для ученика может быть затруднительным для адаптации к новой системе. Например, в Азербайджане учебный год начинается 15 сентября, а оценки выставляются по 100-балльной шкале.
Тоска по дому и оставленных родственниках. Различия в учебных программах, миграция в другую страну, работа родителей, расставание с родными влияют на обученние детей-мигрантов. Им может понадобиться дополнительная помощь: занятия, включая индивидуальные, и время для адаптации.
Из-за этих проблем ученикам трудно осваивать школьные предметы, а также может возникнуть сложность в общении с одноклассниками: возможны недолюбливание, отказ от общения и даже унижение. В случае формирования групп детей одной национальности могут проявиться недоброжелательность и агрессивность по отношению к другим ученикам. В любом случае учителю или школьному педагогу-психологу необходимо следить за ситуацией и быть готовыми вмешаться.
Цели учителя во время вхождения ребёнка-мигранта в учебное заведение.
Психолого-педагогический консилиум разрабатывает стратегию сопровождения ребенка с опытом миграции. В консилиуме участвуют педагоги-психологи, учитель-дефектолог, учитель-логопед, социальный педагог и другие специалисты. Классный руководитель координирует работу всех участников.
На педагогическом совете учителя составляют список обучающихся, требующих поддержки. Для каждого ребенка разрабатывают индивидуальный план сопровождения. В него могут войти диагностика речи и психолого-педагогическая оценка, мероприятия по адаптации к обучению, в том числе внеурочная деятельность и дополнительное образование. Создание плана по адаптации учащихся-мигрантов в школе учитывает национальные и личные особенности ученика.
Нового ученика знакомят с школой: показывают библиотеку, столовую, актовый зал. В некоторых учебных заведениях для детей-мигрантов обустраивают отдельный кабинет — зону отдыха, где можно изучать русский язык и культуру в игровой форме, а также общаться со сверстниками.
Педагоги после знакомства с учащимися иностранного гражданства устанавливают их уровень подготовки и необходимость дополнительных занятий. План работы с детьми мигрантов может включать индивидуальные занятия, такие как логопедические, психологическую поддержку, а также организацию факультативных курсов. На уроках учителя используют групповые формы работы, объединяя учеников разных национальностей в одну группу.
Чтобы помочь ребёнку-мигранту адаптироваться, классный руководитель вовлекает родителей в учебный процесс, проводит консультации. Ученика с иностранным гражданством стараются включить в жизнь класса и школы.
- Формирование в классе атмосферы взаимоуважения и поддержки, где каждый ребёнок-мигрант почувствует себя принятым, сможет ошибаться без страха насмешек и непонимания со стороны одноклассников. Для этого можно провести специальный классный час или выделить 10-15 минут урока. Учитель кратко рассказывает детям об истории, культуре и особенностях страны происхождения каждого ребёнка-мигранта.
- Поощрять общение детей мигрантов с одноклассниками во время уроков, занятий в кружках и секциях. К примеру, в театральном кружке можно устроить спектакль с участием всех учеников, а в художественном — создать совместный плакат.
- Помогать в выполнении заданий и поручений. Например, предлагать ребёнку простые индивидуальные задания или совместные для работы с другими учениками.
- Поддерживать тех, у кого сложности с русским языком, используя картинки и жесты. Обучать ребенка уточняющим вопросами для лучшего понимания разговора.
- Помочь усвоить важные социальные навыки для комфортного пребывания в новом коллективе. Рассказать о традициях школы и класса, например, об обязанностях при дежурстве в кабинетах.
Работа с детьми-мигрантами ставит перед педагогами особые задачи: требуется больше усилий, навыков и времени. Существуют федеральные программы адаптации, но их нужно адаптировать под потребности каждого ученика и корректировать в случае неэффективности. Обучение ребенка, плохо владеющего русским языком, может затруднять освоение программы остальным учащимися класса.
В декабре 2024 года президент России Владимир Путин поставил подпись. документ с изменениями закона В Российской Федерации вводится запрет на прием учеников со слабым знанием русского языка в школы. Перед поступлением дети-мигранты обязаны будут пройти бесплатное тестирование по русскому языку. В случае неудачи ребенок не будет зачислен в учебное заведение. Законодательство начнет действовать с 1 апреля 2025 года.
Этапы адаптации детей-мигрантов
Выделяют разные этапы адаптации.
Диагностика психологических и языковых особенностей. Начало адаптации для детей-мигрантов предполагает определение уровня владения русским языком и анализ их психологического благополучия, с учётом уровня тревоги и стресса, вызванных переездом. Эта стадия нуждается в содействии логопеда и педагога-психолога.
Консультации с учениками и родителями. Руководитель класса встречается с родителями и коллегами по образованию. Так удаётся понять, как ребёнок адаптируется в школьной обстановке и справляется с учебной программой. Возможны трудности в отдельных предметах из-за непонятных ребенку терминов.
Индивидуально-групповые занятия по русскому языку. В школе для детей-мигрантов проводят дополнительные занятия по развитию русского языка для группы учеников или одного ребенка. Занятия направлены на все языковые навыки: чтение, письмо, говорение и аудирование. Темы занятий подбирают в соответствии с возрастом и уровнем владения русским языком. Например, для младших школьников проводят занятие «Моя семья», где изучают наименования родственников.
Вовлечение ребенка во внеурочную деятельность. Во время наблюдения за ребенком и бесед с родителями педагог узнает о его увлечениях. В соответствии с интересами ребенка его направляют в кружки и секции. Занятия помогают ребенку тренировать язык, учиться правилам неформального общения со сверстниками и преодолеть чувство одиночества.
Тренинги для сплочения учащихся в классе. Цель — создать дружелюбную и поддерживающую обстановку, преодолеть культурные различия и научить детей взаимодействовать друг с другом. Во время занятий проводят групповые игры и упражнения для укрепления связей. Учитель следит за тем, чтобы все участники чувствовали себя комфортно и безопасно.
Название игры |
Наполнение |
Мост дружбы |
|
Паутина дружбы |
Играя в передачу клубков с нитками, дети рассказывают друг другу добрые качества людей, которым передаётся клубочек. Так возникает сплетенный узор, показывающий единение всех. |
Слепой и поводырь |
Дети сотрудничают по двое. Одному из них завязывают глаза, а второй ведёт его по классу, направляя, чтобы избежать столкновений с предметами. |
Собери пазл |
Класс поделен на группы, каждая из которых получает часть большого пазла. Задача — собрать полную картинку совместными усилиями. |
Работа с детьми-мигрантами в детском саду
Школьники и преподаватели детских садов сталкиваются с необходимостью работы с детьми, прибывшими из-за рубежа. При работе с такими детьми в дошкольных образовательных учреждениях возникают схожие трудности: обучение ребёнка с ограниченными знаниями русского языка и сложности в общении со сверстниками и педагогами.
В детских садах дети могут освоить базовые культурные навыки и правила поведения, а также получить навыки, важные для жизни в России. Для этого педагогам важно применять различные методики обучения.
Воспитателям детского сада, как и учителям школы, целесообразно провести анкетирование родителей для выявления особенностей ребенка. Например, можно узнать, как малыш просыпается по утрам, чем ему нравится заниматься, часто ли он капризничает. Включив родителей в процесс, педагоги могут проводить с ними отдельные консультации несколько раз за год, чтобы помочь ребенку адаптироваться к жизни в новой стране и культуре.
Проводя опрос с маленькими детьми затруднительно, поэтому педагог наблюдает, как воспитанники адаптируются, общаются со сверстниками и чувствуют себя в группе. Часто дети испытывают изоляцию и подавленность, что замедляет процесс социализации и приводит к режему общению.
Для развития лексикона полезно больше читать и обсуждать художественную литературу, например, сказки. Прочитанное обсуждают, проясняя непонятные и сложные слова. В течение учебного года воспитанников учат культуре и бытовым особенностям новой страны.
Адаптационные программы в группе для детей мигрантов помогают познакомиться с культурой различных стран. Это расширяет кругозор воспитанников и учит их уважать культурные и языковые отличия. Например, дети знакомятся с музыкой и танцами разных народов, оформляют постеры с приветствиями на различных языках. В детском саду также могут провести день национальной кухни, где семьи приготовили традиционные блюда.