
Содержание:
- О любви к литературе
- Об университете
- О карьере после университета
- О работе в школе
- О творческих проектах
- О том, что помогает в работе из прошлого опыта
Перед тем как начать преподавать в школе, учитель русского языка Татьяна Тачкова приобрела разнообразный опыт: она изучала искусствоведение, руководила редакцией в IT-стартапе, создавала контент для туристической компании и занималась редактированием переводных текстов. В настоящее время она работает в школе ИлИ и совместно с «Клубом добрых друзей города» организует конкурс видеороликов о русском языке и литературе « Снято с языка».
Татьяна поделилась информацией о том, что побудило её выбрать профессию педагога, какие навыки, приобретенные в сфере IT, помогают ей в работе с учениками, и какие творческие проекты поддерживают её вдохновение и помогают избежать профессионального выгорания.
О любви к литературе
С самого детства меня привлекали книги, а стремление передавать полученные знания возникло еще до поступления в школу. Воспитательница детского сада нередко просила меня почитать ребятам, поскольку уже в четыре года я обладала этой способностью. Однажды, во время подобного импровизированного занятия, я познакомила их с написанием букв прописными буквами.
Я начала обучение в первом классе в 1995 году. Те годы были непростыми, особенно для учителей. В школы не было большого притока молодых специалистов, поэтому вся нагрузка приходилась на опытных педагогов, испытывавших усталость. Они рассматривали свою работу как сложную повинность, и эта атмосфера чувствовалась и нам, детям.
Мне легко давался русский язык, однако уроки не обеспечивали систематического понимания предмета. Преподаватели-филологи менялись ежегодно, и процесс обучения носил формальный характер. Я ознакомилась со всем содержимым домашних и районных библиотек, но изучение художественной литературы на занятиях не приносило никакого удовлетворения.
Подробнее
В девятом классе произошли значительные перемены, когда в школу пришла новая преподавательница литературы — именно тогда я ощутила настоящую любовь к этому предмету. В нашей практике появились дискуссии о психологических характеристиках персонажей, изучение исторического фона и групповая работа — ранее этого у нас не было. К примеру, однажды мы организовали «судебный процесс» над Печориным».
По мере участия в олимпиадах я стала более пристально интересоваться литературой. О карьере педагога не задумывалась: несмотря на то, что мне встретился пример увлеченного преподавателя, все равно складывалось впечатление, что все учебные заведения такие же неинтересные, как и моя.
Я выбрала университет в Санкт-Петербурге, ведь влюбилась в этот город во время школьной экскурсии. Только учительница литературы искренне верила в мою способность успешно пройти конкурсный отбор. Вместо давления подготовкой, она оказывала поддержку и приносила книги. Я поступила на отделение русского языка филологического факультета СПбГУ.
Об университете
На филологическом факультете началась совершенно иная жизнь. В отличие от школьных лет, здесь все горели своим делом – и студенты, и преподаватели. Елена Николаевна Григорьева, мой научный руководитель, вовлекла меня в изучение прозы Лермонтова. Я стала активно участвовать в семинарах и конференциях, а также начала готовиться к академической карьере: планировала поступление в магистратуру и аспирантуру, чтобы впоследствии преподавать в университете.
Я получила высшее образование, бакалавриат и магистратуру, на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета, обучение длилось шесть лет, в процессе были написаны две научных работы. На определенном этапе постоянное чтение и библиотеки стали вызывать чувство перегруженности. Решение о поступлении в аспирантуру было отложено, хотя документы туда уже были поданы.
Я решила углубить свои знания и поступила в Европейский университет для изучения истории искусств. Этот год был полон событий: я посещала музеи, участвовала в экскурсиях по городу и слушала интересные лекции. Однако, все сводилось к написанию научных работ. Осознав, что не хочу больше этим заниматься, я взяла академический отпуск и больше не вернулась к научной деятельности.
О карьере после университета
В 2013 году я начала работать удаленно контент-менеджером в туристической компании, где часто путешествовала и создавала тексты, посвященные достопримечательностям. Однако, ощутив нехватку непосредственного общения, я решила попробовать работу в офисе и перешла в IT-стартап.
Моя карьера в сфере IT началась с позиции контент-менеджера, затем я развивалась до роли редактора и сформировала собственную команду. Мы создавали аудиоверсии статей из журналов, начиная от Cosmopolitan и заканчивая Popular Mechanics. Объем задач был разнообразным: я подготавливала тексты для дикторов, сотрудничала со звукорежиссерами и дизайнерами, взаимодействовала с программистами. Постоянный переход между различными профессиональными терминами оказался весьма увлекательным.
Пандемия вновь пробудила мой интерес к работе с текстами, поэтому я начала редактировать переводы. Одновременно меня попросили разработать курсы по русскому языку для конкурса «Давайте говорить и писать правильно!», который носит имя Людмилы Алексеевны Вербицкой.
Изначально я руководила деятельностью методистов, затем начала сотрудничать с участниками – учениками восьмых классов, а также студентами колледжей и высших учебных заведений. Мы поддерживали связь с ребятами в чате конкурса, рассказывая о своем опыте изучения русского языка и обсуждая возникающие трудности. В период пандемии, когда все мероприятия проходили в онлайн-формате, возникало ощущение теплого и непосредственного общения. Позднее, в отзывах и благодарностях, участники отмечали, что для них это имело особенное значение. Подобное взаимодействие с организаторами – нечастая практика, и в стандартных конкурсах и олимпиадах они с ней не сталкивались.
Коллега, участвовавшая в том же конкурсе, предложила мне должность учителя русского языка. Я осознавала, что мне нравится работать с подростками, однако меня терзали вопросы: «Справлюсь ли я?», «Последний опыт педагогической практики был четырнадцать лет назад, как я смогу с этим справиться?». В конечном итоге я решилась и пошла работать в школу.
О работе в школе
Признаюсь, первое посещение урока вызвало у меня волнение и ощущение сложности. Значительную помощь оказала атмосфера поддержки со стороны коллег, готовых поделиться советом. Уверенность привнесло и то, что принципы школы, в которой я работаю, соответствуют моим собственным. Именно поэтому я продолжаю преподавать уже четвертый год.
По моему мнению, посвящать себя исключительно работе – это ошибочный подход. Даже если педагогическая деятельность приносит удовольствие, нельзя полностью погружаться в нее, необходимо находить время для себя и для окружающего мира. Именно внешние впечатления служат источником энергии, вдохновения и новых идей для уроков. Человек, сосредоточенный только на школьной рутине, рискует потерять ощущение своих возможностей.
Чтобы не перегореть и сохранять продуктивность, я череду виды деятельности: для меня принципиально важно поддерживать равновесие между работой в команде и самостоятельной работой. Утром я нахожусь в школе – это время, наполненное живым общением и яркими эмоциями. А во второй половине дня я занимаюсь текстами и участвую в организации образовательной программы нового конкурса по русскому языку.
О творческих проектах
В настоящее время, помимо преподавательской деятельности, участвую в разработке образовательных программ для конкурса видеороликов, посвященных русскому языку и литературе « Снято с языка». Мы приглашаем школьников 6–11 классов, а также студентов средних специальных и высших учебных заведений создавать короткие видеоролики на различные темы: от лингвистических исследований до творческих эскизов.
Конкурс призван продемонстрировать, что русский язык способен вызывать глубокие чувства, а не только требует заучивания. Мы хотим, чтобы участники рассказали о причинах раздражения от правила использования «одной и двух Н». Или поделились своими размышлениями о том, почему трудно понять «Онегина». Мы предоставляем ребятам возможность говорить о языке искренне, выражая свои эмоции и используя современные методы.
В дополнение к оценке проектов, мы предлагаем образовательную программу. Для проведения мастер-классов были приглашены преподаватели высших учебных заведений, лингвисты, режиссеры и звукорежиссеры. Они расскажут, как создавать сценарий, работать со звуковым сопровождением, разрабатывать персонажей, вызывающих сочувствие.
Мы не трансформируем конкурс в олимпиаду в её традиционном понимании. В нём отсутствуют преимущества при поступлении, но есть атмосфера тепла и сплочённость, что является нечастым явлением для масштабных проектов.
Методические рекомендации для педагогов разработаны с целью интеграции конкурса в проектную деятельность. Создание видеоролика, например, трейлера по книге, небольшого исследования или театральной постановки, станет отличным способом сделать урок более интересным и запоминающимся.
О том, что помогает в работе из прошлого опыта
Некоторые навыки, которые я применяю в настоящее время в качестве учителя, были приобретены в сфере IT. Во время работы в стартапе значительная роль отводилась самоорганизации. Необходимо было оценивать время, требуемое для выполнения задачи, планировать распределение нагрузки, чтобы избежать переутомления как себя, так и команды. Этот опыт оказался весьма полезным в моей работе учителя.
Управление классом, как и ведение бизнеса, отличается непредсказуемостью. В обоих случаях необходимо умение работать с людьми: кто-то заболел, кто-то не справляется с задачами, третий вступает в конфликт — и постоянно требуется корректировка происходящего. Скорее всего, именно опыт, полученный в IT-сфере, помог мне сохранять стабильность в условиях неопределенности.
Школу, подобно стартапу, создают увлеченные люди, которых объединяет общая идея. Успех возможен лишь при условии, что все участники верят в проект и в самих себя. Отличие заключается в том, что взрослые умеют сохранять стабильность, а подростки – нет. Их эмоции часто бывают слишком сильными, и педагог должен выступать в роли взрослого, поддерживающего равновесие в образовательном процессе.
Навыки редактора и корректора также оказываются полезными: проверка сочинений и диктантов не представляет труда, поскольку взгляд приобрел способность выявлять неточности. Наиболее ценный урок, который мне дала филология, – это терпение. Лингвисты изучают эволюцию языка и рассматривают ошибки не как проявление «неграмотности», а как возможность понять их происхождение. Ошибки учеников не вызывают у меня раздражения, напротив, мне любопытно выяснить, почему они пишут или говорят именно так, и поделиться знаниями об истории языка и изменениях языковой нормы.